※タイトルをクリックすると回答が表示されます。
参加する費用は無料ですか?
Is it free to participate?
Is it free to participate?
はい。無料です。
Yes, it is free.
Yes, it is free.
参加する時の服装は自由ですか?
Are there any dress code?
Are there any dress code?
会場では、企業の人事担当者とお話しすることになりますので、ジーパン・Tシャツなどカジュアルな服装は避けてください。
You should avoid wearing casual clothing such as jeans or t-shirts. You will be speaking with company HR representatives so it important to make a good impression.
You should avoid wearing casual clothing such as jeans or t-shirts. You will be speaking with company HR representatives so it important to make a good impression.
参加申込が完了しているか確認したいのですが。
I’d like to confirm if my application for participation has been processed.
I’d like to confirm if my application for participation has been processed.
登録完了後、ご登録いただいたメールアドレスに完了通知メールが送られます。
kobejobfair@tenjikai-uketsuke.com
メール件名「 」からの受信メールをご確認下さい。
完了通知メールリンク先のQRコードを印刷、または、スマートフォン等に表示したものを受付と各企業ブースでご提示ください。
We will send you a confirmation to the email address that you registered with after your registration has been completed. Please check the e-mail. On the day of your visit, please display the QR code of your registration mail on your smartphone screen or print it out and show it to the reception staff, and at each company booth.
kobejobfair@tenjikai-uketsuke.com
メール件名「 」からの受信メールをご確認下さい。
完了通知メールリンク先のQRコードを印刷、または、スマートフォン等に表示したものを受付と各企業ブースでご提示ください。
We will send you a confirmation to the email address that you registered with after your registration has been completed. Please check the e-mail. On the day of your visit, please display the QR code of your registration mail on your smartphone screen or print it out and show it to the reception staff, and at each company booth.
当日は何を持っていけばよいですか?
What should I bring on the day of the event?
What should I bring on the day of the event?
筆記用具とQRコードが必要です。 当日は、完了通知メールリンク先のQRコードを印刷、または、スマートフォン等に表示したものを受付と各企業ブースでご提示ください。
履歴書は特に必要がございませんが、企業提出用によろしければお持ちください。
Stationary and QR code are necessary. On the day of your visit, please display the QR code of your registration mail on your smartphone screen or print it out and show it to the reception staff, and at each company booth. It is not necessary to bring printed CV however, if you have one, please submit it in receptionist on the day.
履歴書は特に必要がございませんが、企業提出用によろしければお持ちください。
Stationary and QR code are necessary. On the day of your visit, please display the QR code of your registration mail on your smartphone screen or print it out and show it to the reception staff, and at each company booth. It is not necessary to bring printed CV however, if you have one, please submit it in receptionist on the day.
いつ参加してもいいですか?
When can I participate?
When can I participate?
受付時間は10:30~16:30 です。1社でも多くの企業から情報を得るためにできるだけ余裕をもってお越しください。
Reception opens from 10:30 till 16:30. Please give yourself a plenty of time to see around as many companies as possible and gather related information for your job-hunting in Japan.
Reception opens from 10:30 till 16:30. Please give yourself a plenty of time to see around as many companies as possible and gather related information for your job-hunting in Japan.
会場にコピー機・インターネット環境はありますか?
Are copy machines or internet access available at the venue?
Are copy machines or internet access available at the venue?
いいえ。ありませんので、あらかじめ必要なものはご準備ください。
No. Please prepare the materials that you think necessary in advance.
No. Please prepare the materials that you think necessary in advance.
説明会は日本語、それとも英語?
Will the job briefing be held in English or Japanese?
Will the job briefing be held in English or Japanese?
多くの企業は日本語での説明となります。
Most companies will hold their sessions in Japanese.
Most companies will hold their sessions in Japanese.
予約したがキャンセルをしたい。
I made a reservation for this event but I’d like to cancel.
I made a reservation for this event but I’d like to cancel.
事務局(kobejobfair@pasona.co.jp)までメールでご連絡ください。
Please contact the Job Fair office(kobejobfair@pasona.co.jp)by email.
Please contact the Job Fair office(kobejobfair@pasona.co.jp)by email.
その他、イベントについてのご不明点・ご質問は事務局まで
For any questions or concerns, please contact the Job Fair office at:
kobejobfair@pasona.co.jp
For any questions or concerns, please contact the Job Fair office at:
kobejobfair@pasona.co.jp